Jak sobie to ustawiamy?
Zabawne jest to, że tak naprawdę jednym polskie znaki w LXDE działają, a innym nie.
Prostym sposobem jest wymuszenie Polskiej klawiatury od razu przy starcie LXDE
Przechodzimy do edycji pliku:
/etc/xdg/lxsession/LXDE/autostart
Może być nano (terminal), może być gedit – co tam używacie, ważne aby uruchomić program w sudo – czyli i tak przez terminal
i dodajemy na samym dole tego co tam już jest:
@setxkbmap -layout "pl"
Zapisujemy i wykonujemy restart komputera lub laptopa.
Po zalogowaniu się, klawiatura powinna już respektować polskie znaki
A da się w jakiś sposób w Archu przywrócić , zainstalować pakiet curl bez użycia pacmana i yaourt? Miałem jakieś problemy podczas aktualizacji i został wykasowany ten pakiet, teraz nie działa mi pacman , ani yaourt ponieważ brak bibliteki libcurl
Wyszukiwarka nie gryzie na moim blogu
http://myswiat.wordpress.com/2011/12/25/arch-linux-przywracanie-poprzedniej-wersji-danego-programusterownikaelementu-systemu/
Już problem rozwiązany, ale dzięki. Po prostu pobrałem i wypakowałem najnowszy pakiet curl
tar -xvpf curl-[wersja]-[architektura].pkg.tar.xz -C / –exclude .PKGINFO –exclude .INSTALL
Mam Mint’a i następujący problem. Otóż mam ustawiony język polski, a koryguje mi texty wg słownika angielskiego. Gdy piszę ten text, też wszystkie wyrazy (z wyjątkiem słów “problem” oraz “mi”) mam podkreślone na czerwono. Już kombinowałem na różne sposoby i nic. Masz może jakiś pomysł ?
Program?
“Opera” czy “Firefox” nie ma znaczenia. Teraz wpisuję odpowiedź akurat na “Operze” i prawie wszystkie słowa podkreślone na czerwono, a poprzednio otworzyłem “mySwiat” pod kontrolą “Firefox’a”. To samo. Ale gdy piszę używając np. LibreOffice, to mam korektę wg słownika polskiego.
Nie obraź się ale, zainstaluj sobie w systemie słowniki do sprawdzania pisowni
Jeśli chcesz używać sprawdzania np. w gedit.
A przy okazji: firefox posiada własny słowni i trzeba go sobie pobrać (jeśli przeglądarka nie używa słownika PL – naciskasz na polu np. mojego bloga, gdzie piszesz komentarze i z menu podręcznego (naciskasz prawym na to pole gdzie piszesz) i wybierasz: Język i tam dajesz (jeśli nie masz Polski) Add dictionaries/dodaj słowni i wtedy zostaniesz przeniesiony na stronę gdzie odnajdujesz język Polish i oznaczasz go do instalacji. Po restarcie Firefox – ustawiasz sobie język Polski, po przez procedurę opisaną powyżej, tylko tym razem w menu: Język/Languages – Polish/Polski.
Podobnie z Operą, gdzie także trzeba sobie pobrać i zainstalować sprawdzanie pisowni w wersji PL – bo opera nie ma tego w standardzie.
http://zakladkarny.com/poradniki/40593-instalacja-slownika-ortograficznego-w-operze.html
Google nie jest potworem
ps.
Libreoffice także musi mieć dograny własny słownik (spolszczenie, gdzie w tym są słowniki odnośnie pisowni).
ps2.
Powyższe porady odnoszą się do wszystkich systemów, nie tylko linux.
Nie obrażam się. Mam 61 lat i obrażanie się mnie już nie dotyczy. Staram się uczyć. A jeśli chodzi o słowniki. Zrobiłem, co kazałeś, w “Operze” właśnie przed chwilą i jak ręką odjął. Wielkie dzięki za poradę. Spróbuję tego samego z “Firefox-em” . Jeśli chodzi np. o “nowy plik” (taki na podręczne notatki), to sprawuje się po polsku bo też chyba miałem problem i to chyba właśnie tam dogrywałem słownik i może wydawało mi się, że jak mam w Systemie poustawiane, to już wszystko gra (?). Jeszcze raz dzięki. To wielka ulga, gdy program zaczyna się zachowywać zgodnie z oczekiwaniami. JTP